简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حكم الانقضاء في الصينية

يبدو
"حكم الانقضاء" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 日落条款
أمثلة
  • ويقوم صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية باستعراض القائمة الحالية للمشاريع لتحديد هل سيطبق حكم الانقضاء أم لا.
    联合国国际伙伴关系基金正在审查当前项目清单,以确定是否适用日落条款。
  • وأبلغ الصندوق المجلس بأن قرار تطبيق حكم الانقضاء كان دائما قرارا تتخذه الإدارة، مع مراعاة جميع العوامل على أساس كل حالة على حدة.
    伙伴基金通知委员会,是否适用日落条款通常是由管理层在逐案考虑所有因素后作出的。
  • وكرر المجلس توصيته السابقة بأن يعالج صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية، بالتعاون مع شركائه المنفذين، أسباب التأخير في تقديم أو عدم تقديم التقارير السردية عن المشاريع المنجزة، وذلك لضمان إتاحة المعلومات اللازمة لرصد المشاريع الجارية وتقييم مقترحات المشاريع الجديدة. حكم الانقضاء
    委员会重申以前的建议,即联合国国际伙伴关系基金应同执行伙伴一起处理迟交或不交已完成项目的叙述报告的原因,以确保提供必要的资料,方便监测正在进行的项目和评估新的项目提案。
  • وأما بشأن البلدان التي لم تشارك بعد في إطار المبادرة المعززة المتعلقة بالبلدان الفقيرة المثقلة بالديون، فإن مجلسي إدارة المؤسسة الإنمائية الدولية وصندوق النقد الدولي مددا " حكم الانقضاء التي تقضي بإعادة النظر بعد مرور مدة معينة " في إطار المبادرة المعززة حتى نهاية عام 2006.
    对于尚须参加强化的重债穷国倡议的国家,国际开发协会(开发协会)和国际货币基金组织(基金组织)的董事会已把强化的重债穷国倡议 " 日落条款 " 延长到2006年底。